返学费网 > 培训机构 > 中国对外翻译出版公司培训中心

400-850-8622

全国统一学习专线 8:30-21:00

*对外翻译出版公司培训中心 中译培训中心企业定制外语培训

授课机构:中国对外翻译出版公司培训中心

地址:北京市西城区车公庄大街甲4号物华大厦5层503室

网报价格:¥电询

课程原价:¥电询

咨询热线:400-850-8622

课程详情 在线报名

详细介绍 *开班 【学校名称】*对外翻译出版公司培训中心 【适合对象】公司团体培训 【师资力量】中译名师 【关 键 字】企业外语培训|外语团体培训| *对外翻译出版公司

培训中心

企业定制培训推介书


¤ 2008年奥运会、残奥会翻译服务供应商

¤ 2009年*翻译协会企业会员

¤ *2010年上海世博会笔译口译项目赞助商及推荐服务供应商

¤ 联合国翻译服务指定供应商(1973年至今)

¤ 经国务院批准成立的级翻译、出版、培训机构

¤ *标准化协会团体成员

¤ *翻译协会翻译服务委员会翻译服务诚信单位

¤ 翻译服务标准起草制定参与单位

¤ *保护消费者基金会“质量保障、信誉承诺”单位

¤ 北语、北外、北二外、浙大等多所*外语院校指定教学实习基地

¤ 翻译专业资格水平考试授权指定培训机构

¤ *品牌影响力英语教育行业机构


公司介绍:

*对外翻译出版公司(以下简称“中译公司”)是经国务院批准成立的级翻译、出版及语言培训机构,公司凭借优秀的团队和丰富的资源为高品质外语培训提供了有力保障。

中译公司培训注重理论与实践的结合和外语综合素质的提高,严格遵循“提高语言能力”的原则,整合业内资深专家资源并充分运用中译公司全球网络资源,为学员提供专业化、系统化的培训。

中译公司的语言课程旨在提供真实语境,使学员能够迅速适应外语交流环境,摆脱课本模板束缚,自由表达自己。凭借着37年的语言服务力量和全球资源,在国际化的背景下,中译企业订制培训部致力于提供本地化培训服务,根据客户实际需求,科学订制各类专业化、系统化、实用化的培训课程,提供针对性解决方案,帮助企业员工全面提高语言素质和业务能力,为企业的健康持续发展,培养合格的语言精英。

 

 

从设置独立课程研发项目组,到指派专业背景深厚,教学经验丰富的优秀师资团队,再到完善的课前、课中、课后三位一体的服务体系,中译培训始终坚持以“客户满意”的原则作为我们开展各项工作的出发点。


我们长期提供服务的部分客户名录

 

 

 

 

 

 

 

 

其他公司列表:

美国科氏公司北大光华、瑞士Holcim公司、西门子(*)有限公司、佳能(*)有限公司、*通用技术(集团)控股有限责任公司、通用电气(*)有限公司、PeopleSoft软件有限公司(香港、上海、北京分公司)、杜邦*集团有限公司北京分公司、施耐德电气(*)有限公司、SMC(*)有限公司、爱普生(*)有限公司、甲骨文(中古)软件系统友先公司等

 

我们的培训服务


 

1. 了解企业培训需求:由中译专业的企业培训顾问从公司背景、岗位要求、受训员工现有的专业知识水平及培训预计目标等方面入手了解客户培训要求、制定初步辅导计划;

2. 确认需求(学员水平测试):我们为您提供一套由本中心教育专家设计的、能够真实反映学员实际应用能力的专业测试(包括笔试、口试),并根据测试结果做出全方位准确的评估和分析;

3. 提供培训解决方案:根据分析客户需求及测试评估结果,将由中译企业培训顾问和客户一起确定授课内容和级别,并可根据客户需求增加学习资料。

4. 合同签订:我们会与客户公司签订协议以确保课程顺利开展;

5. 培训实施:按协议所规定的时间和要求进行培训的实施,培训实施过程中,教务专员负责课程服务工作,及时反映客户的合理要求;

6. 效果评估:培训结束后,学员将培训各方面的意见和建议反馈给我们,以便在今后的培训中不断提高我们的培训质量;

7. 根据客户的需要跟踪服务:我们会随时收集学员及教师的反馈信息,定期进行评估,评估结果一份交给学员本人,一份交由中译培训中心存档;

 

我们的师资(部分)


于洋,*对外翻译出版公司首席同声传译译员,联合国高级同声传译译员;曾多次任领导人的随同翻译,先后为中共中央政治局常委李长春,人大常委会副委员长许嘉璐,国务委员陈至立及新闻出版总署署长柳斌杰担任陪同口译员,任翻译资格考试考评组专家。
叶森,毕业于对外经济贸易英语同声传译专业,现就职于*对外翻译出版公司口译部。她在联合国及其他国际组织同*的各种项目、大型会议、论坛、新闻发布会及国内的各种大型国际研讨会中担任同声传译和交替传译,具有丰富的口译教学经验及实战经验。
侯海强,联合国高级口译员,为国务委员北京奥运村村长陈至立担任随同口译员,2010上海世博会多个大型论坛高级同传,曾多次在联合国、欧盟等担任同声传译和交替传译。
张京生,*对外翻译出版公司高级翻译,中译培训中心资深讲师。从事英语笔译工作长达30年之久,翻译量达到600万字,具有丰富的级重要文件翻译经验,尤其擅长科技、IT领域的英汉互译。长期从事笔记教学,授课经验丰富,教学风格严谨、精准。
蒋宝春,*对外翻译出版公司高级翻译,中译培训中心资深讲师,第五翻译部主任。长期从事英汉双语的笔译工作,尤其擅长机械工程、机械制造、化学工程等领域科学技术文献的翻译。曾翻译审校了2010年上海世博会所有展馆的工程技术文件、图纸、基础设施建设资料,并在百余场高端会议中工作中担任口译译员,翻译量达到400万字。任翻译资格考试考评组专家。
张晓丹,毕业于北京外国语俄语系,*对外翻译出版公司多语种部副主任,中译培训中心资深讲师。长期从事俄语笔译工作,参与了众多级俄语文件的翻译和审校项目,并在核心刊物发表多篇论文,具有丰富的翻译教学经验。任翻译资格考试考评组专家。
韦平和,*对外翻译出版公司日语部副主任,副译审,*翻译协会对外传播翻译委员会中日翻译研究会专家委员,在核心期刊等发表论文多篇,著有专著《实用汉日翻译精选》,曾负责《奥运宣言》日文版定稿、《世博概览》、《*2010年上海世博官方导览》、《*2010年上海世博官方图册》等重大项目的翻译及定稿等,并出版译著十余部,具有丰富的翻译培训经验。
中译培训中心二十多名讲师全部拥有多年国际多领域会议翻译工作经验,为广大企业量身定制专业的外语培训服务,帮助企业增强涉外能力。

 

  • 报名课程:
  • 性别:
  • 姓名:
  • 手机号码:
  • 其它说明:
姓名不能为空
手机号格式错误