返学费网 > 培训机构 > 昆明世纪青年

400-850-8622

全国统一学习专线 8:30-21:00

[东城区]昆明日语培训机构哪里好选世纪青年*培训中心

授课机构:昆明世纪青年

地址:昆明市威远街166号龙园豪宅B座26楼2602

网报价格:¥电询

课程原价:¥电询

咨询热线:400-850-8622

课程详情 在线报名

 日语翻译怎么提高?

要想提升自己的日语翻译水平,除了要具备一定的翻译理论基础、日汉语言修养和专业知识,还要了解日语语法特点及多变的翻译形式,翻译的时候谨记这些才有助于翻译出日语的原汁原味,下面来一起看看吧!

Step1:了解日语句子的语法特点

日语语法和汉语不同,它的基本型为:主-----宾-----谓,即主语位于句子前面,谓语位于句子末尾,如:「私はご飯を食べる」。同汉语相比,日语的语序是比较自由的,一些成分的位置允许一定的变动,但是,以下几点被认为是固定了的。翻译的时候要注意一下。

1.主语在前,谓语在后

2.修饰语在被修饰语之前

3.宾语和补语在主谓语之间

4.肯定句、疑问句和命令句的词序相同,其中疑问句多在句末用终助词「か」设问

5.如果不读到句子的末尾,难以区别是肯定句还是否定句

Step2:熟知日语多变的翻译形式

日语属黏着语,即依靠助词或助动词的黏着(即附加)来表示整个单词在句中的地位或语法功能,再加上各种语言环境,这使得日语的词序相当自由。但 是,不管日语词序千变万化,都要在保持原意、原语感、原语言风格的基础上,兼顾汉语的语序,灵活地采用直译、转译、加译、减译、反译、变译、段译和分译等 翻译形式。

1、直译

直接地照原文翻译,为翻译中最基本的译法。

2、转译

当词典中无适当的词义可翻译时,可根据全文的意思用其他的词进行翻译。

3、加译

为了使译文更加完整通顺,在翻译中增加某些词汇。

4、减译

汉语以简洁著称,在不损害原意的基础上,尽量删去那些可有可无的字、词。

5、反译

日语句子表现形式的一大特点是,经常用双重否定强调肯定的事物,因此,有时可反其道而译之,采取否定与否定的另一种表达方法--肯定来翻译句子。

6、变译

在不改变原文意义的基础上,为了使译文更符合汉语的表达习惯,改变原句子成分相互关系的翻译方法叫变译。

7、移译

日语和汉语的定语语序不同,一般来讲,日语表示描写和说明等限定性定语要放在前面,表示领属性定语要放在后面,而汉语则恰好相反,因此翻译时要把限定性定语移到前面来翻译。

8、分译

把一个长句子分成几个短句子来译,其中之一是把各种包孕句与修饰的词分开,单独提出另译。

昆明世纪青年外国语培训中心成立于2000年9月,是昆明市少数拥有聘请外国专家资质的培训机构,也云南省招生规模*、教*目最齐全的专业语言培训机构之一,针对不同年龄不同基础的学员开设了英语口语、雅思、托福、新概念、日语、韩语、法语、德语、西班牙语、意大利语、俄语、泰语、越南语、缅甸语、老挝语、粤语、阿拉伯语等各等级外语培训科目。

  • 报名课程:
  • 性别:
  • 姓名:
  • 手机号码:
  • 其它说明:
姓名不能为空
手机号格式错误